金沢の友人から、
「カレーリーフを剪定したの、いる〜?」
との知らせが届き、早速に送ってもらいました。
風邪引いてて、殆ど嗅覚が働いてなかったので、
ありがたみがあんまりなかったんですけど、段ボールに沢山。。。
枝ごとの方が持ちがいいからと、そのままで。
ハーブとか書いてあるラベルが面白かったです。
家に丁度あった、カリフラワーと豆のスープにしました。
朝になったら、煮溶けてましたけど。。。
スパイスもクミンシードとターメリックと、コリアンダー。
シンプルな味付けにしました。
余りにたくさんだった、カレーリーフたちは、
本日嵐の中、インド人ファミリー数家族に届けに行ってきました。
南インド料理には欠かせないもので、どこのお家にもこの木があるみたいで、
皆、宝物をもらったように喜んでました。
そんなんです、乾燥は売っていても、生は日本では貴重なんで。
(この二つは香りが違ってしまう)
こういう、幸せのバトンを渡して行くのって、幸せな気持ちになりますよね?
もちろん、金沢の友ともそれを分かち合いました。
2011.11.21追記
どこに行ってしまったんでしょう〜(笑)。
母に預けっぱなしにして、その後、まったく興味を示さないので、呆れられてます。
そろそろ見に行かないと。。。
4 件のコメント:
カレーリーフとは、カレーのような香りがするのでしょうか?
スープがすごくヘルシーでおいしそうです。
bonkley さん、ありがとうございます。
名前からするとそうなんですけど(笑)、
一種のハーブみたいなもので、
なんとも表現しがたい、さわやかな香りがします。
乾燥して使うと、ちょっと香ばしい感じになるけど、
フレッシュはそれとは全然違います。
南インドのカレーによく使われてて、
サンバルに入れるのが一般的です。
mimiromiさんこんにちは。
インド人ファミリーの喜んだ顔が浮かんできます。
私もこのカレーリーフなるスパイスを初めて知りました。
イメージ的には月桂樹の葉のようなものでしょうかね?
乾燥したものでも良いから試してみたいです!
zingo de mopsje さん、こんばんは
そういえば、インド人ファミリーは、
オランダにも居住しているのですか?
彼らの人懐っこい笑顔は、太陽みたいですよね?
香りは違うんですけど、月桂樹のイメージで使えます。
カレーっぽさが引き出されるんで、
カレーリーフという名前なのかなあ、って
個人的には思っているんですけど。
(でも、日本のインスタントのルーに使っても、
効果はなさそうです)
乾燥は、最近日本でも手に入ります。
アメ横のネットショップとかで。。。
コメントを投稿